Güzel.
Özellikle son iki senedir berbatlıklarıyla hatırlayabildiğim Hollanda şarkılarının ardından ilaç gibi.
Hatta, bu sene ilk defa bir şarkının sözlerini anlamak istiyorum. Anlayınca Romanya'nın "Gel beraber sürdürebilelim Dünya'yı" manalı şarkısının yolunda çok daha iyi bir örnek olduğunu görüyorum.
Oldukça da beğeni toplamış, farklı listelerde ilk sıralara oynamış seçildikten sonra. Youtube'da da neredeyse 300bin defa izlenmiş şimdiye dek.
Ha öyle abartılacak bir şarkı da değil, fazla orijinal falan değil, ama Eurovision gecesi pırıl pırıl parlayacaklardan.
Şöyle kendimce bir tercümesini yazıyorum, eşlik etmek için kendi dilindeki sözleri istiyorsanız google'a soracaksınız artık. Ya da tabi şuraya tıklayabilirsiniz Hollanda'ca ve İngilizcesi için.
Biliyorsun bebeğim, bazen kötü tarafa bakıyoruz.
Bazen etrafındaki dünya kötü ve soğuk geliyor.
Dünya acı çektikçe sen de zorlanıyorsun.
Ama Güneş bir daha doğmazcasına gözden kaybolsa da
Asla yalnız savaşmazsın
Çünkü zamanın var, sonsuzluk
Hayal gücü senin yanında
Ve biliyorsun, her zaman orada olacağımı
Eğer bana söz verirsen
Verilenin aldındığına inanmaya devam edeceğine dair
En büyük endişende saklı, umut var
Sevenlerin kurtulacağına dair.
Şşşt, aşkım
Endişelisin çünkü sadece gitmiyor,
Rüzgarın kanatlarını götürdüğü yere
Hüznünün üzerinden geçerek
Ve sor, Dünya'yı kim taşıyacak sonra
Güneş'e bak, kaynağa, parlıyor.
Hiç yalnız olmadın.
Çünkü zamanın var, sonsuzluk
Hayal gücü senin yanında.
Ve biliyorsun, her zaman olarada olacağımı....
vs. vs.
İlla birine benzetmek gerekiyorsa, U2 bu arada.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder